Siamo qui perché abbiamo una sola domanda da farle.
We're here because we have just one question for you.
Ho una sola domanda da farti: come ha fatto un dispositivo militare segreto a finire nelle tue tasche?
I really just have one question that needs to be answered, and that is: how did classified military hardware end up in your pocket?
Immagino mi resti una sola domanda da farle.
I guess I would have one question for you.
Non devono giustificarmi. "La sola domanda da porsi è se l'imputata credeva, per validi motivi, che fosse necessario fare quello che ha fatto a scopo di autodifesa."
The only question to be asked is whether the accused believed, on reasonable grounds, whether it was necessary in self-defence to do what he or she did.
Perciò, ho una sola domanda da farti:
So, my only question to you is this.
Dinamo Cremisi, ho una sola domanda da chiederti... e immagino tu sappia perfettamente che domanda sia...
I have only one question for you Crimson Dynamo. And I believe you already know what that question is...
Ma, dissi: "Ho una sola domanda da porvi: prima del momento in cui tutti si ritrovano nell'ufficio del procuratore, a cosa vengono sottoposti?"
But I said to them, "I just have one question, which is, by the time that everybody got to the prosecutor's office, what had happened to them?"
Ho una sola domanda da farti.
I just have to ask you one question.
1.3649899959564s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?